문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 키바 마나미/아이돌 마스터 신데렐라 걸즈 (문단 편집) ==== 2018년 ==== || '''초격공원 디바 파이트 제로 (7. 9. ~ 7. 17.)''' || ||{{{#!folding 마나미 박사의 디바 체크 (접기/펴기) ||<-2> 마나미 || || 등장 ||'''마나미''': 그렇구나, 너도 대회에… 호오. 꽤 희귀한 디바를 갖고 있네. {{{-3 そうか、君も大会に…ほう。なかなか珍しいディーバを運れている}}} || || LIVE ||'''마나미''': 나한테 보여주라고. {{{-3 私に見せてくれたまえ}}} || || LOSE ||'''마나미''': 마음이 확고한 걸. 둘 다… 후후, 이거 기대를 걸 만한 인재네. {{{-3 芯がしっかりしている。二人共な…フフ、これは期待できる人材だ}}} || || DRAW ||'''마나미''': 좋은 관계를 쌓고 있는 모양이네. 앞으로도 그 유대를 소중히 여겨. {{{-3 いい関係を築いているようだ。これからも、その絆を大事にな。}}} || || WIN ||'''마나미''': 굳센 눈빛인 걸… 지금까지 없던 가능성이 느껴져. 훗, 정말이지 흥미로워. {{{-3 強い瞳だ…今までにない可能性を感じるよ。フッ、実に興味深い}}} || }}} || || '''제4회 드림 LIVE 페스티벌 신춘 SP (12. 31.)''' || ||{{{#!folding 매명조양 (접기/펴기) ||<-2> [[오쿠야마 사오리|사오리]] / 마나미 / [[사에지마 키요미|키요미]] [[https://twitter.com/quanta_1/status/1079680348521357313|#]] || || 등장 ||'''키요미''': 초☆신춘 라이브에 어서와요! 길한 개막을 함께 맞이하자고요! {{{-3 超☆新春LIVEへようこそ! 良い幕開けを共に迎えましょう!}}} '''마나미''': 그래, 성대하게 축하하지 않겠어. 너희, 준비는 됐으려나? {{{-3 ああ、盛大に祝おうじゃないか。君たち、準備はいいかい?}}} || || LIVE ||'''키요미''': 청렴하게, 올바르게, 아름답게! {{{-3 清く、正しく、美しく!}}} '''사오리''': 한해를 즐겁게, 밝게! {{{-3 一年を楽しく、明るく!}}} || || LOSE ||'''마나미''': 멋진 안무야, 사오리. 거기 담긴 뜨거운 소원이 느껴졌어. {{{-3 素晴らしい舞だ、沙織。込められたアツい願いを感じたよ}}} '''사오리''': 고향의 춤을 어레인지 해봤어요♪ 분위기를 띄웠다면 다행이네요! {{{-3 地元の踊りをアレンジしてみました♪盛り上がって良がったです!}}} || || DRAW ||'''사오리''': 저기… 마, 마나미 씨! 멋의 비결, 살짝 가르쳐주세요! {{{-3 あの…ま、真奈美さん! カッコよさの秘訣、コッソリ教えてくだせえ!}}} '''마나미''': 흠… 그럼 일단 기모노를 입는 마음가짐부터 시작해볼까! {{{-3 ぶむ…では、まずは和装での心構えからいくとしようか!}}} || || WIN ||'''키요미''': 춥다고 설렁설렁 해선 안 돼요. 일년지계는 봄에 있으니까요! {{{-3 寒いからと怠けてはいけません。一年の計は春にあり、です!}}} '''마나미''': 몸이 움츠러들거든, 솟구치는 열정을 전하지 않겠어! {{{-3 体がかじかむのなら、ほとばしる情熱を届けようじゃないか!}}} || ||<-2> || || 등장 ||'''사오리''': 즐거운 시간도 끝… 아쉽지만, 지금은 최선을 다해! {{{-3 楽しい時間も終わり…名残惜しいですけど、今は全力で!}}} '''마나미''': 피날레니까, 화려하게 축하하도록 하지. 나머지는 모두 태워버릴 뿐이야! {{{-3 フィナーレこそ、華やかに祝ってみせよう。後は燃え尽きるだけだ!}}} || || LIVE ||'''마나미''': 자, 모조리 끄집어내자! {{{-3 さぁ、出しきっていこう!}}} '''키요미''': 몸가짐도 체크가 필요해요! {{{-3 身だしなみも要チェックです!}}} || || LOSE ||'''마나미''': 분위기가 부족한 걸. 아직 더 경지를 노릴 수 있겠지? {{{-3 盛り上がりが足りないな。まだ高みを目指せるだろう?}}} '''사오리''': 저희랑 함께면, 더 멀리까지 목소리를 퍼뜨릴 수 있을 거예요! {{{-3 わだすたちと一緒なら、もっと遠くまで声を響かせられますよ!}}} || || DRAW ||'''사오리''': 노래는 즐겁네요! 올해도 아이돌, 철저하게 즐길게요♪ {{{-3 歌うのって、楽しいですね! 今年もアイドル、全力で楽しみます♪}}} '''키요미''': 저도 그래요! 새해 벽두부터, 아이돌로서 한층 더 성장할 수 있었어요! {{{-3 私もです! 新年早々、アイドルとしてまた一つ成長できました!}}} || || WIN ||'''마나미''': 멋진 구호였어. 함께 새해를 맞이할 수 있어서 좋았어. {{{-3 素晴らしい掛け声だったな。共に新年を迎えられて良かったよ}}} '''키요미''': 올해도 초☆아이돌로서 모범을 목표로, 정진하겠습니다! {{{-3 本年も、超☆アイドルとして模範的な姿を目指し、精進します!}}} || }}} ||저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기